The Truth of Tibetan Buddhism

简体 | 正體 | EN | GE | FR | SP | BG | RUS | JP | VN 西藏密宗真相 首頁 | 訪客留言 | 用戶登錄 | 用户登出

über die Dalai Lamas

佛教未傳入西藏之前,西藏當地已有民間信仰的“苯教”流傳,作法事供養鬼神、祈求降福之類,是西藏本有的民間信仰。

到了唐代藏王松贊干布引進所謂的“佛教”,也就是天竺密教時期的坦特羅佛教──左道密宗──成為西藏正式的國教;為了適應民情,把原有的“苯教”民間鬼神信仰融入藏傳“佛教”中,從此變質的藏傳“佛教”益發邪謬而不單只有左道密宗的雙身法,也就是男女雙修。由後來的阿底峽傳入西藏的“佛教”,雖未公然弘傳雙身法,但也一樣有暗中弘傳。

但是前弘期的蓮花生已正式把印度教性力派的“双身修法”帶進西藏,融入密教中公然弘傳,因此所謂的“藏傳佛教”已完全脱離佛教的法義,甚至最基本的佛教表相也都背離了,所以“藏傳佛教”正確的名稱應該是“喇嘛教”也就是──左道密宗融合了西藏民間信仰──已經不算是佛教了。

   
                  卡盧仁波切每年挑選一個十三四歲的年輕尼師充當性伴侶(摘自《狂喜之後》)


(專門誘姦未成年的女信徒、連小女尼都不放過的卡盧仁波切老色狼!)


卡盧仁波切每年挑選一個十三四歲的年輕

尼師充當性伴侶(摘自《狂喜之後》)


可能有些人不知道卡盧仁波切,此人一直活動在國外,在國外很有名,下面了解一下他找
多個女人(包括女性出家人)雙修的劣行佛教人士是否應注視密宗雙修法的遺害,所謂的「大覺者」竟然每年在寺院中挑選一個十三四歲的年輕尼師,來充當他的性伴侶! 

 


《狂喜之後》(傑克·康菲爾德著,周和君譯)節選 ~~ 跨文化的困擾


( 英文版)


(正體版)


(簡體版)


  亞洲的傳統文化背景在西方面臨另一重困境:跨文化的困境。若老師的背景是強調衣著樸實無華,並且嚴守兩性之別的話,那當他們突然融入美國這種開放式文化中,就會頓失依據,不知如何拿捏行爲準則。反過來說,西方學生置身不同文化中也同感困惑。
尊貴的卡魯(*盧)仁波切(Kalu Rinpoche)是來自西藏的一位睿智、受敬重的年老喇嘛,他的故事可爲世人的一記警鐘。他的學問淵博,在許多方面都稱得上是極優秀的老師,但他一位虔誠的年輕女弟子兼翻譯人員瓊安·坎伯(June Campbell)卻因爲跟他發生性關係,而長期陷於痛苦難堪的處境。在她所著《星際漫遊者》(Traveller in Space) 的書中,詳述自己20年來面對困惑和痛苦煎熬的掙扎歷程,還有她在這期間目睹藏傳佛教系統,女性所遭遇的普遍不公平對待和污辱
。來自西方的她皈依藏傳佛教,曾試圖跨越文化藩籬來理解東西方師生關係的差異,但到頭來,她還是以自己的文化背景來看待這一切。


  由於我童年時期曾受過虐待,而且多年來不遺餘力爲爭取女權而奮戰,我對這件事完全無法理解。
這位年長的喇嘛,這位修習金剛乘大手印(Maha Mudra)的大覺者,怎能做出這種事,每年在寺院中挑選一個十三四歲的年輕尼師,來充當他的性伴侶? 這位喇嘛的妻子心中又作何感想?
我明白印度和西藏是個全然不同的國度。人家對我解釋說,這種挑選年輕女伴的作法是某種“長壽法門”,它能讓喇嘛得到力量。有權勢的男人總是相信這一套,亞洲的政治和宗教界人物這種對待女性的行徑更是常見。


  還有人跟我解釋在西藏這類的封建社會中能被喇嘛包養是一種榮幸。因爲她們原本生於赤貧之家,如今能躍登龍門與權勢的喇嘛為伍,反而能得到更好的照顧。但我仍不禁懷疑,那些年輕女孩又該怎麽辦? 她們要如何自處?


  
我和幾位曾與自己的喇嘛上師發生過性關係的女人談過話。其中有些人喜歡這樣,覺得自己很特別。有些則覺得被利用,因此中斷了靈修的精進與成長。有人說她們是在照顧喇嘛。但她們沒有人認為這行為與教誨有關;這其中和佛教沒有任何關係。這種性關係只符合喇嘛的利益,對她們毫無益處。  

  在各個社會裏,性始終是複雜的。單單以現代西方的標準,我們無法明確評斷古代的文化。而來自其他文化背景的老師,也不能以爲到了西方世界之後,會有學生向他們獻身服事。我們最終仍必須注意這些問題,否則它還是會不斷帶來更大的傷害和痛苦。 


(作者Jack   Kornfield)

本文來源:

http://tw.myblog.yahoo.com/buddha-talks/article?mid=87