The Truth of Tibetan Buddhism

简体 | 正體 | EN | GE | FR | SP | BG | RUS | JP | VN 西藏密宗真相 首頁 | 訪客留言 | 用戶登錄 | 用户登出

über die Dalai Lamas

佛教未傳入西藏之前,西藏當地已有民間信仰的“苯教”流傳,作法事供養鬼神、祈求降福之類,是西藏本有的民間信仰。

到了唐代藏王松贊干布引進所謂的“佛教”,也就是天竺密教時期的坦特羅佛教──左道密宗──成為西藏正式的國教;為了適應民情,把原有的“苯教”民間鬼神信仰融入藏傳“佛教”中,從此變質的藏傳“佛教”益發邪謬而不單只有左道密宗的雙身法,也就是男女雙修。由後來的阿底峽傳入西藏的“佛教”,雖未公然弘傳雙身法,但也一樣有暗中弘傳。

但是前弘期的蓮花生已正式把印度教性力派的“双身修法”帶進西藏,融入密教中公然弘傳,因此所謂的“藏傳佛教”已完全脱離佛教的法義,甚至最基本的佛教表相也都背離了,所以“藏傳佛教”正確的名稱應該是“喇嘛教”也就是──左道密宗融合了西藏民間信仰──已經不算是佛教了。

   
                  ◆正覺學報第五期(ournal of True Enlightenment ─ Issue 5)一

正覺學報第五期

Journal of True Enlightenment ─ Issue 5

 

  書介

  正覺學報的宗旨,在於弘揚釋迦牟尼佛實証第八識如來藏而成就佛道的佛法義學,秉持學朮界客觀求真的科學精神,以合乎三量--至教量、現量、比量--的辯証方法,公平客觀的引証態度,以及真修實証的立場,引導佛學界回歸以實証為目標的佛法義學。

  導讀

 內容簡介

求 真求實的精神是探求宇宙真相者必備的要素,佛教實證的精神就是依據正真如實的要領,最後成就究竟清淨的佛道。這些佛教義學的內涵乃是釋迦牟尼佛及過去諸 佛,透過實踐菩薩道而親證法界實相心,依次轉依修行而最後成就佛道;又為應眾生需要而開示佛法義學的內涵,讓後繼者能夠依之實踐與親證。因此對於真理的追 求過程中,實證性與實踐性是不可或缺的要素。然而在實踐佛教義學內涵的同時,法義的正確性與一致性則是其重要指標,有智者應當以此指標加以簡擇而行。然而 正確佛法的弘傳非常不易,因為大多數人皆屬未實證者,常常會錯解佛法義學的內涵與次第;這樣以訛傳訛的流傳下去,就會出現具有相似性的錯誤法教而流行於 世。這類相似佛法在許多地方是類似實義佛法的說法,然論其實質內涵與法教,卻是與佛法正真的義理相違背,在佛法經論中,有時說之為「相似像法、相似正法、像似正法、相似法」等,此等相似佛法的氾濫愈到末法時期就愈顯嚴重。因此,對於一個求真求實而探求法界實相的佛學學術人士,必須要依智慧來簡擇「實義佛法與相似佛法」的同異,具此智慧才不會落入盲信與迷信之中,才會有正確而如實的佛學研究結果。

由此之故,本期學報以「實義佛法與相似佛法」的核心義理為主題,依實質面的內涵與次第,配合三量的論證作為方法,從「唯識正義與邪說的論證、藏傳佛教空行母定位之考察,以及一貫道剽竊本質的探源」三個方面為案例,發表三篇優秀論文,依此說明「實義佛法與相似佛法」的差異性,以利今世與後世追求真理者。本期學報採用三篇不同領域的論文來論證佛法正義,發表的論文如下:

1、第八識「種識一異」論題之抉擇以「四重二諦」為本的考察兼評印順的說法(張志成)

2、空行母悲歌女性在藏傳佛教的角色與命運(蔡志成、張火慶)

3一貫道的「剽竊」本質—以「彌陀淨土」及「正法眼藏」為例(江正崇、張火慶)

張志成著作的〈第八識「種識一異」論題之抉擇以「四重二諦」為本的考察兼評印順的說法〉,係以「實證佛學」的基礎來論證唯識正義,考察佛法的心識論與諸法間「一、異」等關係,並循唐朝奘、基師資依《瑜伽師地論》所建立的「四重二諦」為研究之方法論,此「四重二諦」的方法論乃是完備且可為大家所共許。

該 文從釋印順所主張的內容和《成唯識論》所主張不同點,考察其各自主張差異的問題所在;作者發現真正主張差異的根源是在於「有無實證第八識」,因為本身對於 第八識(如來藏、阿賴耶識)親證與否,對同一個議題會提出不同的觀點,而且主張完全相反。這樣的差異是反應在兩個主要議題上面:第一、探究「第八識到底有 無自體」的議題,《成唯識論》的主張是基於實證第八識如來藏而立論,因此玄奘提出五教證和十理證來證明第八識有其自體,並且是「諸識差別」的「八識論」; 然而釋印順卻是以未曾親證的學術界「佛法思想是演化的」角度來看待第八識,因此認為六識論的「中觀應成思想」為了義說,傾向主張第八識乃是「唯名無實」、 「自性空之空性」的代名詞而已。作者發現釋印順以此錯誤的預設來詮解唯識經論義理,因此常常有依己意扭曲經論本義的情形發生,或者常常有依己意來擴大解釋 經論本義內涵的現象,並有引導讀者傾向否定「八識論」而相信中觀應成派「六識論」的意圖。

……

蔡 志成及張火慶教授合著的〈空行母悲歌—女性在藏傳佛教的角色與命運〉,是以藏傳佛教(喇嘛教)中「性力角色」的重要代表—空行母、明妃,作為論文主軸來探 討,進而考察空行母在整個藏傳佛教(喇嘛教)中的真實定位。該文從藏傳佛教空行母的類別、內涵、由來、演變等方面,辨析論述「具格空行母」必須具備之條 件,以及空行母在四部密續中之地位。由這樣的論證解析可知,空行母的角色功能是涉及整個藏傳佛教根本且核心的教義,也就是以「無上瑜伽、男女雙修、樂空雙 運」等為核心的「淫樂」理論。從古印度到西藏的流傳,乃至今日的藏傳佛教諸喇嘛、上師、活佛著作中,都可以看到這類空行母角色內涵的說明。根據探討空行母 的來源與演變,知道整個藏傳佛教中的空行母、明妃、佛母,在修行上的「性力定位」是具一致性的。又依此空行母的「性力定位」為線索,來探討兩個相關議題, 檢視藏傳佛教(喇嘛教)與真正佛教截然不同的差異性,依此來彰顯藏傳佛教所謂「欲貪為道,即身成佛」的本質,其實是與真正的佛陀教法完全不同。

……

江正崇與張火慶教授合著的〈一貫道的「剽竊」本質—以「彌陀淨土」及「正法眼藏」為例〉,探討一貫道信仰的根源,亦從其核心義理與傳教本質來論。從古今一貫道自編的傳承歷史,以及他們祖師之著作中,整理爬梳各個階段轉型的內容改變來考察,始終皆是不離剽竊的本質。

該 文從一貫道前身先天道的發展過程檢視中,發現:一向自詡為彌勒信仰的一貫道,其實是仿傚自彌陀信仰而來;從其理天的建構與無生老母(萬靈真宰)的演變過 程,都不難發現有彌陀信仰烙印的痕跡;並且隨著時代逐漸轉變其教義內容,究其原因則是源於創教時即屬於盜法的本質而導致。而這些痕跡,就是來自於一貫道所 承襲的明清民間信仰。後來,為了因應民間信仰版「龍華三會」的彌陀信仰,不符佛教真正龍華三會的彌勒成佛說的理論困境,因此才轉變偏向於彌勒信仰。從現存 的一貫道經卷中,依稀存在著對彌陀信仰所留下來的蛛絲馬跡;也就是說,從先天道到一貫道,其仿傚的信仰內涵由彌陀變成彌勒,從這中間的轉變,可以發現一貫 道乃是雜竊、多變的剽竊本質!由這種本質的繼承流傳,結果是繼續盜法而導致現在的一貫道法義之中,不免混入許多儒家及一神教的法義,因此產生極多教義混亂、自相矛盾的現象,與竊盜佛教教義的藏傳佛教教義自相混亂的情況類似。

 

Briefing

The truth-seeking spirit is essential for those who explore the true reality of the universe. The positivist spirit of Buddhism is based on the principle of correctness and truth to eventually accomplish the ultimate and pure Buddhahood-Way. The contents of these Buddhist doctrines are as follows: Buddha Sakyamuni and all Buddhas in the past have personally realized the ultimate reality of the dharma-realm through practicing the Bodhisattva Way; then, they convert to the ultimate reality, with further practices in sequence, and finally achieve Buddhahood; in response to the sentient beings’ need, the Buddhas expound the contents of Buddhist doctrines, based on which their followers can practice and personally realize Buddhism. Hence, during the truth-seeking process, positivism and practice are two indispensable elements. However, during the practice of the Buddhist doctrines, the correctness and consistency of doctrines are the important guidelines for practitioners; the wise should follow these guidelines to choose the correct Buddhist practice. Nevertheless, the propagation of correct Buddhism is no easy task. It is because most people have no actual enlightenment and often misunderstand the contents and the practice sequence of Buddhist doctrines. They convey incorrectly what is already incorrect, and as a result, erroneous teachings resembling the true dharma become popular. This kind of resembling Buddha dharma is seemingly similar to the real Buddhist teaching in many ways, yet its substantive contents and teachings violate the real Buddhist doctrines. In Buddhist sutras or treatises, it is sometimes referred to as “semblance dharma, resembling correct dharma, seemingly correct dharma, and resembling dharma.” Such resembling Buddhist dharmas spread even more widely in the dharma-ending age. Hence, any Buddhist scholar who truthfully seeks the ultimate reality of the dharma-realm should, based on wisdom, distinguish between “real Buddhism and resembling Buddhism.” Only with such wisdom will one not fall into blind faith or superstition, and therefore correct Buddhist research results can be obtained as they really are.

For this reason, the theme of this issue focuses on the core doctrine about “real Buddhism and resembling Buddhism”; based on the substantive contents and practice sequence, using Three Valid Cognitions as the argument method, and from the three perspectives—“a discussion on correct meanings vs. evil teachings of Vijnana-Only, a study on the role of dakinis in Tibetan Buddhism, and exploring the origin of plagiarism in I-Kuan Tao,” three excellent papers are presented to explain the difference between “real Buddhism and resembling Buddhism” and to benefit the truth-seekers of this and future lives. Focusing on the correct meanings of Buddhism, three articles of different study fields are accepted in this issue:

1. Are the Eighth Vijnana’s Seeds and Entity Identical or Different?—A Study Based on “Two Truths with Four Layered Statements” and A Comment on Yinshun’s View (Chang Chihcheng)

2. An Elegy about DakinisThe Role and Destiny of Women in Tibetan Buddhism (Tsai Jyhcherng and Chang Hwoching)

3. A Study on “Plagiarism” in I-Kuan Tao—Citing the “Pure Land of Buddha Amitabha” and the “Right Dharma-Eye Store” as Examples (Chiang Chengchung and Chang Hwoching)

In Chang Chihcheng’s article “Are the Eighth Vijnana’s Seeds and Entity Identical or Different? —A Study Based on ‘Two Truths with Four Layered Statements’ and A Comment on Yinshun’s View,” the author discusses the correct meanings of Vijnana-Only based on “Positivist Buddhism” and examines the Buddhist theory of mind and whether the relationship between dharmas is “identical or different.” Chang also follows the principle of “two truths with four layered statements,” which was established by Xuanzang and Kuiji of the Tang Dynasty according to the Treatise on the Stages of Yoga Practice. As a research methodology, the principle of “two truths with four layered statements” is perfect and commonly acceptable.

……

In the article “An Elegy about DakinisThe Role and Destiny of Women in Tibetan Buddhism,” coauthored by Tsai Jyhcherng and Prof. Chang Hwoching, its theme focuses on the dakini, or female consort, who represents the important “sexual role” in Tibetan Buddhism (Lamaism). The authors explore the true role of the dakini in the whole Tibetan Buddhism (Lamaism) and discuss the necessary requirements for a “qualified dakini” and its position in the four divisions of tantras from the perspectives of its category, content, origin, and evolution. From the authors’ analysis, we can see that the role and function of the dakini involves the fundamental core doctrine of the whole Tibetan Buddhism, namely the “sexual pleasure” theory which takes the “Highest Yoga Tantra, Couple-Practice Tantra, and Dual Operations of Bliss and Emptiness” as its core doctrine. During its propagation from ancient India toTibet, the description of the role connotation of those dakinis can be found even in the writings of lamas, gurus, or living “Buddhas” in Tibetan Buddhism nowadays. According to the exploration into the origin and evolution of dakinis, the “sexual role” of dakinis, female consorts, or “Buddha”-mothers in Tibetan Tantric practice is consistent. Furthermore, based on the “sexual role” of dakinis as a clue, two related topics are studied to examine the difference between Tibetan Buddhism (Lamaism) and real Buddhism. The authors show that Tibetan Buddhism, which claims that “greed is the Way and one attains Buddhahood in a lifetime,” is entirely different in essence from the real teachings of the Buddha.

……

In their article “A Study on ‘Plagiarism’ in I-Kuan Tao—Citing the ‘Pure Land of Buddha Amitabha’ and the ‘Right Dharma-Eye Store’ as Examples,” Chiang Chengchung and Prof. Chang Hwoching explore the origin of I-Kuan Tao and also discuss its plagiarism from its core doctrines as well as its preaching nature. According to the transmitted history edited by I-Kuan Tao and the writings of their patriarchs, the authors examine the changing contents in every transition stage and conclude that I-Kuan Tao is always plagiaristic in nature.

 

 

本書特色:

第八識「種識一異」論題之抉擇

以「四重二諦」為本的考察兼評印順的說法

摘要

第八識(阿賴耶識)是瑜伽行派義學主張之根本,有關第八識的體用、性相,自古以來即因實證與否而有許多不同的主張,有關「種識一異」第八識心體與其所含攝種子兩者間之關係的論題即是其一,而此論題攸關佛法的修證與義學核心第八識只是有名無實的施設,或是可以證解的實存心體?

本 文以為,窺基依《瑜伽師地論》建立的「四重二諦」在考察佛法的心識論與諸法間「一、異」等關係方面,是相當完備且可為共許的方法論。依之考察此論題的意 涵,本文發現,《攝大乘論》提出第八識與種子兩者是「非一非異」的關係;而《成唯識論》依「四重二諦」的原則深入詮釋兩者如何是「非一非異」的關係,即在 第二、第三、第四世俗(或第一、第二、第三勝義)的「安立諦」層次,第八識與種子是可分別(「不一」)的,然而兩者有「全體」(自證等四分識體)與「部 分」(相分)、「體」與「用」的關係,因此也是「不異」的。而印順將此論題侷限為「第八識與種子是同體或是不同體」的層面,並提出:「無著、世親的本義是 『種識是一』或『一種七現』第八識的全體即是種子的集合體,其自身並不現行,現行的只有七轉識;而《成唯識論》是主張『種識不一』或『八識現行』第八識會現行且種子只是現行識的部分,且此種說法是機械的分割說、固執不通,偏離了無著、世親的本義。」

本 文並以「實證佛學」的觀點指出:印順和《成唯識論》不同主張的根源在「有無實證第八識」,而反應在「第八識有無自體」和「第八識若有自體,是否有現行」此 二問題上。《成唯識論》基於實證第八識而立論,因此提出五教證和十理證來證明第八識有其自體,且是「諸識差別」的「八識論」;並提出「四分說」,表示第八 識有「見分」的現行,可了別作為「相分」的根身、器界和種子,因此是「八識現行」說。而印順以學術界「佛法思想是演化的」角度來看待第八識,依「中觀應成 思想」為了義說,傾向第八識是「唯名無實」、「自性空之空性」的代名詞;並以此預設來詮解唯識經論義理,因此有依己意扭曲或擴大解釋經論本義的現象,並有 引導讀者傾向否定「八識論」而相信中觀應成派「六識論」的意圖。本文並舉教證、理證駁斥印順主張的「無著、世親本義是一種七現」此種說法,反而證明此二大師的本義是「八識現行」說。

最後本文以三量在「佛性」、「染污末那的所執境」、「末那識的所依」、「定後等位的身受」各層面來抉擇此論題的是非,證明「一種七現」說是不符合三量的說法,護法、奘基師資一系的「八識現行」說才是符合法界實相的義學主張。

關鍵字:第八識、阿賴耶識、種子、種識一異、種識是一、種識不一、一種七現、八識現行、四重二諦、攝大乘論、成唯識論、玄奘、窺基、印順、實證佛學、八識論、六識論、現行賴耶、種子賴耶

 

內文

一、前言

佛法應包含修證與義學(宗通與說通)兩層面,而義學是依據真實的修證(實證)而以三量鋪陳的理論架構與修證方法,因此是一種「實證佛學」; 古今諸大真悟菩薩所著作的論典,譬如以彌勒、無著、世親、護法、玄奘菩薩傳承為中心的瑜伽行派皆是如此。

第八識(阿賴耶識)是瑜伽行派義學主張之根本。瑜伽行派以為,在佛陀所說的三轉法輪經典中,初、二轉經典並未明說第八識,而是以密意說其存在與中道體性; 至第三轉經典時,才公開明說第八識之體用、性相;並以為「是否實證第八識」是大、小乘佛法的根本分野所在。

在瑜伽行派的根本所依《解深密經》、《楞伽經》、《瑜伽師地論》、《攝大乘論》、《唯識三十頌》……等經論中, 第八識有許多異名諸如「心」、「阿賴耶識」、「阿陀那識」、「所知依」、「異熟識」、「本識」、「種子識」、「藏識」、「如來藏」、「無垢識」……等,如被視為集唯識今學大成的《成唯識論》中所說。

而對第八識體用、性相的描述,由於諸根本經論所使用的名相與詮解系統表面有所歧異,以及因後世天竺、漢地、西藏諸論師實證之有無、深淺,與義學領會、解讀之不同,導致後世經論之傳譯與釋論詮解,在許多層面上呈現了巨大的差異,對於後世修證與義學之抉擇的影響不可謂不大。

……(待續)

二、「種識是一」與「種識不一」

第八識識體與種子間的關係是「種識是一」或是「種識不一」的區分說法,來自於印順,他於解釋《攝大乘論》(以下簡稱《攝論》)的「由攝藏諸法,一切種子識,故名阿賴耶,勝者我開示」時說:

講到種子識,得注意種子與本識的關係。依本論說,是「非一非異」。但後來無性、護法,側重在種識不一的 意義,說種子不是本識,能持這一切種子的才是本識。固然,在本論中也曾講到種識的不一,但並不是可以這樣機械的分割說的。不但本論說「阿賴耶識為種子」, 「虛妄分別種子」;本論與《莊嚴經論》,並且常以無始時來的過患熏習,表現阿賴耶的自體。事實上,無著世親的本義,是側重種即是識的。

另一段解釋「一切有生雜染品法,於此攝藏為果性故;又即此識,於彼攝藏為因性故;是故說名阿賴耶識」時說:

無性論師根據《阿毘達磨經》的「諸法於識藏,識於法亦爾,更互為果性,亦常為因性」,解釋本論的第二頌,所以就建立了「展轉攝藏」的道理。護法承襲他的思想,就有兩重因果的解釋了。傳承護法學的玄奘門下的基測二師,對能所藏的說法,也有不同。基師約現行賴耶說:現行能執持種子,賴耶是能藏,種子是所藏。現行賴耶又受諸法的熏習,能熏的諸法是能藏,所熏的賴耶是所藏。測師約種子說:種子能生現行,種子是能藏,諸法是所藏。現行熏習種子,諸法是能藏,種子是所藏。他們從種識差別的見地,所以各取一邊,固執不通。依無著世親的見解看來,應該在種即是識的合一的見地去解說,並且也只有一重能所,本識是因性,雜染是果性。

而陳一標的《有關阿賴耶識語義的變遷》一文繼承印順的說法,正式提出了「種識不一」與「種識是一的區別名相。……(待續)

 

空行母悲歌

女性在藏傳佛教的角色與命運

摘要

空行母起源於印度教性力派,是濕婆神之妻「伽梨女神」的女侍,屬鬼神類,由蓮花生引入西藏之後,受藏地宗教文化的影響而有演變,如:種類增多,有佛母、金剛瑜伽母、金剛亥母、度母、智慧女、明妃、事業女、天女、鬼女夜叉女、羅剎女信差、供品……等。而這些看似複雜的角色與功能中,最重要的是:配合男性喇嘛修雙身法。從藏傳四大派對空行母的選用條 件及培訓過程可知:空行母只是誘發淫欲、完成雙修的性工具;因此,須尋訪年輕貌美、陰戶有彈性之女性,再施以密法、空性、密戒、灌頂及性技巧的訓練,並授 與智慧空行母之美名,讓她們在民眾中有崇高的身分及優渥的生活,而樂於提供性器與喇嘛行淫,並幻想透過雙修過程中喇嘛的加持,也能「即身成佛」。然而,事 實上這些女子如奴隸、如物品,被男人們送來遞去:弟子將她們獻給上師,上師用完又將她們交給弟子使用;一段時日之後失去新鮮感,則棄而不用;喇嘛對這些女子只有道具與祭品之意義,而不可有任何感情,所以「空行母」在無上瑜伽中,只是被利用的「性工具」。

由於空行母在藏傳雙修法中扮演的是「滿足男子性欲」或「提供女性能量」的兩種角色,空行母只是宗教的虛名,女體/性器才是欲求的現實,在男權主宰的政教合一環境中,女性的身體與心靈是被侵犯、被利用、被欺壓、被掠奪的;空行母初始的人權已失落,最終的命運更可悲,在犧牲個己的人身自主與心智成長以成全喇嘛的淫樂及成佛妄想之後,終究被遺因為,每一個色身都是無常的,有使用期限;而喇嘛對空行母的需求量極大,且樂於品嚐不同類型的女性,既然藏傳佛教的女性行者皆附屬於男性喇嘛,有予取予求的使用權,那麼,被物體化、工具化的雙修女性,在男上師的邏輯中,「用過就丟」「迎新棄舊」則是必然的結論。

若就其以佛法名相為包裝的邪謬妄想欲貪為道、雙修成而論,藏 傳無上瑜伽雙身修法,始終不離欲界貪、不真持菩薩戒、不得根本定、不斷我見我執、不證第八識如來藏,三學六度皆不成就,又如何次第進修而成佛呢?既不能成 佛,則施設整套的理論、名銜、條件、培訓,逼誘女性扮演佛母、明妃以配合雙修,最後是修行落空,兩敗俱傷,成了一場庸俗的騙局;在男性還能終身受用淫樂, 在女性則是全面喪失人格。這個喇嘛教的騙局,在西藏過去千餘年或許被神話與政權刻意的覆蓋了,在今日全球化的文明發展與人權關注下,則必須被如實揭開並重新審視。

關鍵字:佛母、空行母、明妃、事業手印、性力派、男女雙修、無上瑜伽

 

內文:

一、前言

空行母,乃梵文D?kin?荼吉尼之意譯,本是一種介乎天人之間的女性神靈、夜叉鬼之類,她有大力,可於空中飛行,故名。有人認為,D?kin?的詞源可上溯至早期(雅利安入侵印度之前)印度西南部達羅毗荼人(非梵語)的女性崇拜,他們將喜馬拉雅山區「24個聖地」視為(人、鳥獸頭)空行母的居處;雅利安人接管印度之後,將這些空行母指派給了濕婆Siva神, 劉婉俐云:

Sir Monier-Williams 編纂之《梵英字典》(A Sanskrit-English Dictionary1899rpt. 1964)中,即認為空行母的梵文字義「D?kin?是指「啖人肉」之「伽梨女神K?l?的女性侍從」(Willis61150)。此處的伽梨女神,乃印度教三大主神之一、主司破壞的天神濕婆Siva之妻,是印度教性力派崇奉的主神之一。

啖人肉的空行母,在性力派中,是濕婆神之妻「伽梨女神」的女侍從,屬於鬼神類,這是空行母最早的由來。「女侍」的本質是事事聽從主人的指示而配合執行,在主人事業中沒有自己獨立的主體思想,是主人的附屬品。印度的空行母傳入西藏之後,又有了誇飾附會的發展,劉婉俐云:

空行母的藏文為「mkhagro ma」(或音譯為「Khandroma」),mkha 意指「虛空」,’gro 則表示「行走、步入」之意,ma 是一般泛稱女性的字尾,整個字詞合起來的意思,是指「空中的女性行者」。

藏傳佛教的空行母(荼吉尼)源於印度性力派,並且是喜好吃人血肉的夜叉、羅剎女鬼。

「空行母」一詞在藏傳佛教中,具有多元且甚深的象徵意涵。就修行層面而言,空行母是佛、法、僧三寶的內相「三根本」(上師、本尊、空行)中,負責護持佛行「事業」的根本root,是女性的佛母、成就者與大護法等的集合名詞。但這僅是分類上的方便歸屬,空行母也可以是上師:如伊喜措嘉、瑪姬拉卓……等女性的傳承祖師;也有屬於本尊類別的綠度母、金剛亥母、妙音佛母……等。這些互涉、錯綜的關係,除了使其在名相或專有名詞上的定義不易外,也增添了不少相關研究上的難度。

若依詞面,空行母只限生活於「空中」之女性天人或鬼神;然而,藏傳佛教的「空行母」形象,了沿用印度教原 有的意涵,入藏之後又演化、增添了多重意義,在藏傳佛教中的角色與功能極其複雜而重要,泛指一切與修行有關的女性,可以是傳法者、上師或法主(佛母)、人 民的救度者(度母)、證悟者(智慧空行母)、上師或喇嘛的性伴侶(明妃、事業女)、護法天人、鬼神、佛菩薩與凡夫間之信差、密續之守護者等。……(待續)