The Truth of Tibetan Buddhism

简体 | 正體 | EN | GE | FR | SP | BG | RUS | JP | VN 西藏密宗真相 首頁 | 訪客留言 | 用戶登錄 | 用户登出

über die Dalai Lamas

佛教未傳入西藏之前,西藏當地已有民間信仰的“苯教”流傳,作法事供養鬼神、祈求降福之類,是西藏本有的民間信仰。

到了唐代藏王松贊干布引進所謂的“佛教”,也就是天竺密教時期的坦特羅佛教──左道密宗──成為西藏正式的國教;為了適應民情,把原有的“苯教”民間鬼神信仰融入藏傳“佛教”中,從此變質的藏傳“佛教”益發邪謬而不單只有左道密宗的雙身法,也就是男女雙修。由後來的阿底峽傳入西藏的“佛教”,雖未公然弘傳雙身法,但也一樣有暗中弘傳。

但是前弘期的蓮花生已正式把印度教性力派的“双身修法”帶進西藏,融入密教中公然弘傳,因此所謂的“藏傳佛教”已完全脱離佛教的法義,甚至最基本的佛教表相也都背離了,所以“藏傳佛教”正確的名稱應該是“喇嘛教”也就是──左道密宗融合了西藏民間信仰──已經不算是佛教了。

   
                  【罪惡達賴 罪惡時輪 3】(八) 譚崔密宗強暴儀軌的雙關語 (Die sprachliche Ver

【罪惡達賴 罪惡時輪 3】(八) 譚崔密宗強暴儀軌的雙關語 

(Die sprachliche Verschleierung der Vergewaltigungspraktiken im tantrischen Tibet-Buddhismus) 

 
〔譯者評論〕
這一篇「譚崔密宗強暴儀軌的雙關語」,對許多網友來說,不算新知。因為,已經有愈來愈多的資料顯示,藏傳佛教/喇嘛教/西藏密宗/譚崔密宗/坦特羅佛教/左道密宗如何強取佛教名詞來包裝它的男女雙修。

藉由這篇譯文,值得揭示的是,許多西方人、當然也包含東方華人,選擇式的看待藏傳佛教/喇嘛教/西藏密宗。他們只擇取理性能接受的,例如佛法教理、打坐觀想、消弭災難、世界祥和……,至於雙身像、齜牙咧嘴的鬼神「佛」、喝血戴髑髏的夜叉……則寧願豎起理性白旗,不看不質疑,或乾脆聽信藏密喇嘛的說詞,一起和稀泥比較不費力。

不幸的是,人們喜歡的「軟性佛教 Softie Buddhismus」恰恰是鬼神教;人們理性不愛看的血腥、活祭、復仇、鬥爭、暴力、箝制、雜交、輪交、性交,恰恰是藏傳佛教/喇嘛教/西藏密宗/譚崔密宗的核心精華、中心主旨。去掉鬼神咒、吃人夜叉、身材噴火的白度母綠度母、合抱雙修的「佛」像,喇嘛教就不是喇嘛教,而是「改邪歸正」的藏傳「佛教」了。

如此一來,藏傳佛教/喇嘛教/西藏密宗/坦特羅佛教還真的應該好好自我檢視一番。要嘛「揮刀自宮」,砍掉雙身法、鬼神咒、六識論…等不是世尊所傳的法教,成為真正的「佛教」;要嘛「帶種認父」,坦承自己是印度教、坦特羅、性力派的兒子,是貨真價實的「喇嘛教」。認祖歸宗還原為喇嘛教也很好啊!世人最愛男女情愛、感官快活、金銀財寶、統治權力、宇宙第一……打開天窗說喇嘛話,豈怕世間男女不趨之若鶩、蜂擁而至?說不定還比現在更興盛、更受歡迎咧,您說是嗎?

       _______________________________________

〔原文作者〕Michael Palomino (帕羅米諾)

〔原文貼處〕Krimineller Dalai Lama und Tibet mit dem kriminellen Kalachakra-Tantra 3: Systematische Vergewaltigungen von Frauen als Training zur Beherrschung der sexuellen Energien als "Erlösung" von Männern
(http://www.geschichteinchronologie.ch/as/tibet/Waldvogel03_vergewaltigungen-von-frauen-als-erloesung-von-maennern.htm)

〔原文引用資料〕Bruno Waldvogel-Frei: Und der Dalai Lama lächelte... Die dunklen Seiten des tibetischen Buddhismus. Schwengeler-Verlag, 9442 Berneck, Schweiz 2002, 2. Auflage 2004
(布魯諾‧瓦弗夫列:達賴喇嘛微笑了... 藏傳佛教的陰暗面。Schwengeler出版社, 2002年瑞士Berneck, 2004第2版)

〔中譯出處〕http://cat13333.blogspot.com/
〔中譯日期〕2011-05-15發布



9. 譚崔密宗強暴儀軌的雙關語


譚崔運用大量雙關語 (samdhyabhasa),只有「受灌者」才瞭解雙關語背後的真實義:
     譚崔密宗強暴儀軌的掩飾語[1]
     掩飾語               真實義
     蓮花          陰道
     菩提心 (bodhicitta)      精液
     日光 (surya)         經血


美化強暴儀軌

德國喇嘛戈分達 (Govinda) 試著向不知情的大眾,如此捍衛、詮釋強暴儀軌:
「(…) 那些(《時輪續》裏)令人望之生畏的恐怖景象,是用來警告、嚇阻那些想要一探密宗之秘的無恥入侵者。」
[2]
 
藏學家Tucci以及David Snellgrove則乾脆放棄那些恐怖內容,甘於忍受它缺乏科學根據的不科學。
[3]


[1] Bruno Waldvogel-Frei: Und der Dalai Lama lächelte... Die dunklen Seiten des tibetischen Buddhismus . Schwengeler-Verlag, 9442 Berneck, Schweiz 2002, 2. Auflage 2004 (瓦弗夫列:達賴喇嘛微笑了...藏傳佛教的陰暗面. Schwengeler出版社, 2002年瑞士Berneck, 2004第2版),第35頁。

[2] 同上,第35頁。

[3] 同上,第35-36頁。



〔Das ist kein geschäftsmäßiger Blog und die Inhalte werden unentgeltlich angeboten. Die vorliegende Übersetzung unter Angabe von Quellen, ist nicht zu kommerziellen Zwecken bestimmt. Sollte jemandes Copyright auf diesem Blog verletzt werden, teilen Sie uns das bitte mit und es wird umgehendst geändert.
這是非營利個人部落格,所有內容及譯文均不作商業用途;若有牴觸您權益之處,懇請賜告,以利處理。〕
___________________________________________________________

Krimineller Dalai Lama und Tibet 3:
Systematische Vergewaltigungen von Frauen als Training zur Beherrschung der sexuellen Energien als "Erlösung" von Männern


9. Die sprachliche Verschleierung der Vergewaltigungspraktiken im tantrischen Tibet-Buddhismus


Es herrscht eine tantrische Zwielichtsprache (samdhyabhasa), so dass die konkreten Handlungen nur für "Eingeweihte" verständlich werden:

Verschleierungswörter der Vergewaltigungspraktiken im tantrischen Tibet-Buddhismus

Verschleierungswort         Wirklichkeit
Lotus                 Vagina
Erleuchtungsbewusstsein (bodhicitta)    Sperma
Sonne (surya)              Menstruationsblut
(S.35)

Die Verniedlichungsversuche der Vergewaltigungspraktiken

Der deutsche Lama "Govinda" versucht, die Vergewaltigungspraktiken als Abwehr gegen Nichtwissende zu interpretieren:

"Zum Beispiel sieht der deutsche Lama Govinda in der unappetitlichen Horrorszene, die dort [im Kalachakra-Text] zur Sprache kommt, abschreckende Warnsignale gegenüber frechen Eindringliingen in die Mysterien." (S.35)

Die Tibetologen Giuseppe Tucci und David Snellgrove verzichten einfach auf die grausamen Szenen und nehmen Unwissenschaftlichkeit in Kauf (S.35-36).

http://cat13333.blogspot.com/2011/05/3.html#more